ДЕНЬ СУРКА
Автор: Денни Рубин
Редакция: Гарольд Реймис
7 января 1992 г.
Перевод: Игорь «Гоша» Маслов
ЗИМУЮЩИЕ СУРКИ
Стайка сурков – сбившись вместе, они спят в своей норке, ожидая конца долгой зимы.
ТИТРЫ И МУЗЫКА
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ЭКСТ. ЛЕС – РАННЕЕ УТРО
Замерзшую землю все еще покрывает тонкая корка снега. Голые обледеневшие ветви деревьев тускло отражают слабый утренний свет.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ТЕЛЕСТУДИЯ – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил Коннорз стоит напротив голой зеленой стены, оживленно жестикулирует, указывает на некие невидимые картинки и без умолку тараторит. Словно сумасшедший, показывает на пустые места и подмигивает невидимой публике.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ЗАПАДНАЯ ПЕНСИЛЬВАНИЯ – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
ТИТРЫ ПРОДОЛЖАЮТСЯ, а мы мчимся над заснеженным ландшафтом, пролетаем над полями и фермами, крошечными городками и деревушками,железнодорожными путями и трассами, угольными шахтами и фабриками. Наконец мы долетаем до реки Аллигани и, следуя ее руслу, движемся дальше на северо-запад.
СМЕНА ПЛАНА:
ИНТ. ТЕЛЕСТУДИЯ – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Фил продолжает указывать на предметы на голой стене, но теперь, с нового ракурса, мы видим, что он краем глаза смотрит на монитор, на котором вместо стены изображение – национальная метеорологическая карта.
СМЕНА ПЛАНА:
ЭКСТ. У ПИТТСБУРГА – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Провинциальные города превращаются в пригород, движение на дорогах становится интенсивнее и, наконец, мы видим очертания самого Питтсбурга и место слияния Аллигани с Мононгахелой и Огайо. Крупный план высоко здания в деловой части города.
ПРЕВРАЩЕНИЕ:
ИНТ. ОФИС ФИЛА КОННОРЗА – УТРО
Сначала мы никого не видим, но офис и сам довольно красноречиво описывает владельца – фотографии команды «Стилерс» из Франко Геррис-Терри Брэдшоу времен их славы, памятный портрет в рамке Роберто Клименте, награда Эмми местного масштаба, стираемая метеокарта и горы личного мусора на столе, подоконнике и на всех остальных горизонтальных поверхностях.
Когда ТИТРЫ КОНЧАЮТСЯ, мы замечаем спящую фигуру на маленькой софе, глубоко зарывшуюся в груду одеял и украденных из самолетов покрывал.
Джил Хаули, исполнительный продюсер «Горячих новостей» просовывает голову в дверной проем.
ХАУЛИ
Господи, Фил, ну и берлога.
Спящая фигура приподымается и смотрит на Хаули. Это Фил, метеоролог «Горячих новостей» 9-го канала.
ФИЛ
(сонно)
Что?
ХАУЛИ
Сегодня первое февраля, Фил. Ты знаешь, что завтра за день?
Фил садится и напряженно думает. Ему за тридцать, умное суровое лицо, возможно, он слишком замкнут на себе, но этот парень точно не обделен индивидуальностью.
ФИЛ
(до него доходит)
О нет! Только не это!
Он резко поднимается на ноги и выходит из офиса, Хаули следует за ним.
ФИЛ
Забудь! Я никуда не поеду.
ИНТ. КОРРИДОР – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Следуя за Филом, Хайли идет по шумному офису «Горячих новостей» 9-го канала, офис выглядит именно так, как должен выглядеть типичный офис отдела новостей в крупном городе. Логотип на стене идентифицирует станцию – «WPGH – Питтсбург».
Фил ныряет в помещение студии.
ИНТ. СТУДИЯ – ПРОДОЛЖЕНИЕ
Хаули следует за ним и догоняет Фила у метеорологической части новостного отдела. Фил начинает развешивать значки на карте.
ФИЛ
Отстань, я работаю.
ХАУЛИ
Так какой там прогноз? До нас таки доберется эта буря?
Фил качает головой и показывает на карту, озаглавленную как “Прогноз Фила”, где рядом с надписью нарисована милая карикатура его самого.
ФИЛ
Ни в коем случае. Вся влага, которая движется к нам со стороны залива, полностью нас минует и обрушится на Харрисбург.
ХАУЛИ
(с властной ноткой)
Это хорошо, потому как завтра утром тебе придется отправиться в Панксатони и там ты снимешь историю про сурка, и я хочу чтобы ты вернулся сюда завтра пораньше – мы покажем ее в 5-часовом выпуске.
ФИЛ
Господи, Джил, ну дай мне передохнуть. Я уже снимал эту историю год назад, и два года назад тоже.
ХАУЛИ
И ты снова будешь это делать – и в следующем году и через два. Когда я работал в Сан Диего, я снимал, как ласточки возвращаются в Капистрано десять лет подряд.
ФИЛ
Тебе надо было убить того парня, который заставлял тебя это делать.
ХАУЛИ
Я хотел это делать.
ФИЛ
Значит тебе надо было убить себя. Я не хочу снимать сурка до конца жизни.
ХАУЛИ
Но это милая история. Он выползает, оглядывается, морщит свой маленький носик, немного принюхивается, видит свою тень – это мило. Людям нравится.
ФИЛ
Придурков много.
ХАУЛИ
Просто сделай это.
ФИЛ
И что я получу?
Хаули смотрит в другой конец студии и видит входящую РИТУ ХЭНСОН, очень привлекательного продюсера, ей двадцать с чем-то.
ХАУЛИ
(Филу)
Ты получишь Риту.
(зовет ее)
Рита, подойдешь на секундочку? У меня есть для тебя работенка.
Рита здесь еще новичок, но она компетентна, представительна, уверена в себе, с хорошим чувством юмора и очень симпатичная – короче, настоящая принцесса, хотя Фил сейчас слишком поглощен своими проблемами, чтобы это заметить.
ФИЛ
(фальшиво)
Ты не можешь послать Риту на такую историю. Она еще новичок, у нее молоко на губах не обсохло. Да у нее все губы в молоке. Тут нужен Вудворд или Бернстейн. Это ведь большая история. Люди должны узнать правду.
РИТА
(заинтригованно)
Что за история?
ХАУЛИ
Фестиваль сурка в Панксатони.
РИТА
Джил, если ты не против, я лучше поеду на забастовку медсестер.
ХАУЛИ
Сможешь разобраться с медсестрами, когда вернешься. Просто бери этого ворчуна, езжай в Панксатони и привези мне его назад целым и невредимым. Поняла?
РИТА
Поняла. Хорошо.
Хаули выходит и Рита с Филом остаются в студии одни. Она знакома больше с его репутацией, чем с самим Филом, а та не очень хороша. Но, все равно, она находит в нем что-то удивительно привлекательное.
ФИЛ
(любезно)
Знаешь, это может быть очень интересно.
РИТА
Я раньше никогда не занималась историями для прогноза погоды. Какой этот Панксатони?
ФИЛ
3 коммента
Видно, что не с оригинала взяли, а кто-то по фильму писал. До 7-ой страницы столько скобок. Ужас. Закрыл.
Это с оригинала, сам смотри: http://www.dailyscript.com/scripts/groundhogday.pdf
Над вымыслом слезами обольюсь… (С)
Спасибо…