В этом то все и дело. Я знаю, что ты мне не поверишь, но мы сегодня можем делать все, что захотим, а завтра это не будет иметь никакого значения. Абсолютно никаких последствий. Полная свобода.

 

РИТА

И как же… нам так сделать?

 

ФИЛ

Оставь это на меня. Почему бы тебе не отослать Лари куда-нибудь и не провести остаток дня со мной? Все равно из-за бури ты никуда не уедешь.

 

В закусочную входит Лари и замечает их.

 

РИТА

Я все-таки попытаю счастья с погодой. А тебе желаю хорошо провести время.

 

ФИЛ

Не волнуйся – у меня есть планы.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ЭКСТ. ХОЛМ ИНДЮКА – СЛЕДУЮЩИМ УТРОМ

Фил идет сквозь толпу и находит Ненси на том же месте, на котором она стояла днем раньше.

 

ФИЛ

Ненси?

 

Ненси поворачивается и вопросительно на него смотрит.

 

ФИЛ

Ненси, так ведь?

 

НЕНСИ

Извините, я не…

 

ФИЛ

Ненси Тейлор? Школа Линкольна? Я сидел за тобой на уроках английского миссис Уолш.

 

НЕНСИ

Ты…

 

ФИЛ

Фил Коннорз.

 

НЕНСИ

…невероятно!

 

ФИЛ

Ты ведь меня не помнишь, да?

 

НЕНСИ

Я не уверена… думаю…

 

ФИЛ

Мы еще снежками бросались…

 

НЕНСИ

Да, о, Господи…

 

ФИЛ

Я даже пригласил тебя на выпускной.

 

НЕНСИ

Фил Коннорз.

 

Фил

Ага.

 

НЕНСИ

Ну как у тебя дела?!

 

ФИЛ

Нормально. Ух ты, ты выглядишь сногсшибательно. Слушай, я сейчас сделаю этот репортаж…

 

НЕНСИ

Ты репортер?

 

ФИЛ

Метеоролог. 9 канал. Питтсбург.

 

НЕНСИ

Да, я должна была догадаться…

 

ФИЛ

И может потом мы могли бы…

 

НЕНСИ

Да, да, я с удовольствием…

 

РИТА (ВПЗ)

Фил!

 

Рита зовет его из толпы. Осуждающе на него смотрит.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – НОЧЬ

Фил страстно занимается любовью с какой-то ЖЕНЩИНОЙ в темноте.

 

ЖЕНЩИНА

(стонет)

О, Фил!

 

ФИЛ

О, Рита.

 

Она неожиданно замирает. Мгновение тишины, щелкает выключатель и включается свет. Это не Рита, это Ненси. Фил удивлен своей оговоркой не меньше ее.

 

НЕНСИ

(холодно)

Кто такая Рита?

 

ФИЛ

(оправдываясь)

Никто. Я просто так говорю, когда занимаюсь любовью. Ну знаешь, «Орита», «Орита» – что-то вроде «О, крошка».

 

НЕНСИ

(неуверенно)

О…

 

Фил

(поправляет)

О-рита.

 

Ненси слабо смеется. Фил выключает свет, теперь он думает о Рите.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ИНТ. СТОЛОВАЯ – УТРО

Несколько немолодых ГОСТЕЙ пьют кофе, доедают завтрак и странно поглядывают в другую сторону комнаты.

 

ИХ ТЗ

Фил стоит у книжной полки в одной пижаме, читает книгу и бормочет себе под нос что-то на датском.

 

К нему подходит миссис Ланкастер.

 

МИССИС ЛАНКАСТЕР

Правда чудесная коллекция?

 

ФИЛ

(не поднимая взгляда)

Да, чудесная. Сложно найти сразу столько паршивых романов в одном месте.

 

МИССИС ЛАНКАСТЕР

Можете взять книгу к себе в номер, если хотите.

 

ФИЛ

Нет, спасибо. Вобщето я уже все их прочитал. Просто перечитываю некоторые грязные местечки.

 

Он заканчивает и ставит книгу назад на полку.

 

МИССИС ЛАНКАСТЕР

(обеспокоено)

Вы на долго у нас остановились, мистер Коннорз?

 

ФИЛ

Навсегда. Я у вас уже 211 дней живу.

 

МИССИС ЛАНКАСТЕР

(потакая ему)

Правда? Это довольно долго, так ведь? Надеюсь, вы находите чем заняться в нашем городке.

 

ФИЛ

(вскользь)

Да, ну я немного устал после вчерашнего секса, поэтому сегодня думаю ограбить банк и купить себе дорогую машину.

 

Фил целует ее в губы и уходит.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ЭКСТ. ПЕНСИЛЬВАНСКИЙ БАНК – ДЕНЬ

Два безобидных пожилых ОХРАННИКА не спеша загружают мешки с наличными в бронированную машину, стоящую напротив банка. Неожиданно появляется Фил с пистолетом в руках, на плечах плащ в стиле Бэтмена, на лице – лыжная маска.

 

ФИЛ

(громко)

Стоять! Бросайте оружие!

 

Охранники в ужасе замирают.

 

ФИЛ

Вас что никогда раньше не держали под прицелом?

(они качают головами)

Волнующе, правда?

 

ПЕРВЫЙ ОХРАННИК

(испуганно)

Немного. Будет о чем рассказать детям.

 

ФИЛ

Да. Кстати, я – Фил.

 

Он снимает маску и показывает лицо.

 

ПЕРВЫЙ ОХРАННИК

Герман.

 

ВТОРОЙ ОХРАННИК

Феликс.

 

ФИЛ

(пожимает им руки)

Герман и Феликс. Не принимайте близко к сердцу, парни. И спасибо вам.

 

Напуганные охранники наблюдают, как Фил уходит с двумя большими сумками денег.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ИНТ. СТОЯНКА ПОДЕРЖАННЫХ АВТОМОБИЛЕЙ – ДЕНЬ

Фил гладит по капоту подержанную спортивную БМВ 850, продавец наготове стоит рядом. На Филе форма футбольной команды Стилерс, даже с наплечниками.

 

ПРОДАВЕЦ

Настоящая красотка, правда? Мы нашли ее…

 

ФИЛ

Беру. Сколько?

 

ПРОДАВЕЦ

Ну, на ценнике – $62999, но давайте так…

 

ФИЛ

Я скажу как. Я дам вам $70000, если вы только прекратите болтать и дадите мне уехать отсюда на моей новой машине.

 

Продавец ошеломленно смотрит на Фила, пока тот открывает свой портфель и отсчитывает пачки банкнот.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ЭКСТ. ПАНКСАТОНИ – ДЕНЬ

С высокой точки мы наблюдаем, как по улицам города, словно на гран при, носится БМВ.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ЭКСТ. МЕЙН СТРИТ – ДЕНЬ

С визгом тормозов БВМ останавливается перед знаком СТОП, прямо напротив входа в кинотеатр, дверь открывается.

 

Сначала появляется пара ковбойских сапог с серебряными шпорами, затем КАМЕРА ВЗЛЕТАЕТ и мы видим Фила, он одет действительно ярко – полное ковбойское снаряжение с шестизарядными пистолетами у бедер. С пассажирского сиденья выбирается простушка ЛАРИН, на ней костюм французской горничной.

 

ЛАРИН

(смущенно)

Я думала, мы идем на маскарад.

 

ФИЛ

Да, так и есть. Но сначала я хотел бы осуществить ту фантазию о кинотеатре, про которую я тебе рассказывал.

 

Они заходят в кинотеатр.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ИНТ. ТАТУ САЛОН – ДРУГОЙ ДЕНЬ

Фил лежит на столе, ему делают татуировки.

 

Мимо проходит Рита, она смотрит в окно и не верит тому, что видит.

 

Фил машет ей рукой и показывает на яркое сердечко, пронизанное окровавленным кинжалом – тату на плече.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ИНТ. БАР БАЙКЕРОВ – НОЧЬ

3 коммента
  1. Видно, что не с оригинала взяли, а кто-то по фильму писал. До 7-ой страницы столько скобок. Ужас. Закрыл.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Тоже интересно
Читать

Свой среди чужих, чужой среди своих. Сценарий

Волшанский губком заседал в гулком, громадном зале старинного особняка. Низко висевшие над столом керосиновые лампы с трудом боролись с темнотой.У секретаря губкома Василия Антоновича Сарычева — усталое и бледное, с припухлыми от бессонницы веками лицо нездорового человека.
Читать

Паразиты. Сценарий (рус.)

Перевод на русский язык сценария фильма “Паразиты” / “Parasite”, получившего премию “Оскар” в 2020 году в номинации “За…