Я это и так знала. Что ты тут делаешь? Камера – там.

 

ФИЛ

Дай мне пощечину, Рита.

 

РИТА

Зачем?

 

ФИЛ

Просто дай мне пощечину, сильную.

 

Она сдается и легонько шлепает его по щеке.

 

ФИЛ

Я сказал – сильную.

 

РИТА

Я не могу!

 

ФИЛ

Давай!

 

Рита пожимает плечами и бьет его со всей силы.

 

ФИЛ

(щека краснеет)

Лучше. Уже почти сильно, Рита.

 

РИТА

Ты пьян?

 

ФИЛ

Нет, но это было бы не плохое объяснение. Можно с тобой поговорить серьезно?

 

РИТА

Не знаю. А ты бываешь серьезен?

 

ФИЛ

Да. Я серьезен. У меня проблема… нет, у меня может быть проблема.

 

РИТА

Что ты имеешь ввиду?

 

ФИЛ

Я имею ввиду… если бы у меня была проблема, гипотетически, то я должен знать, что ты именно тот человек, который смог бы мне помочь в ней разобраться.

 

РИТА

(обеспокоено)

Чем ты занимался прошлой ночью?

 

Толпа замолкает.

 

ЛАРИ

Нам надо начинать. Нето все пропустим.

 

ФИЛ

Мы ничего не пропустим.

(показывает на других репортеров)

Они все пропустят.

 

РИТА

(выразительно)

Фил. Мы тут уже час стоим. Мы замерзли и устали. Давай просто с этим покончим и уедем отсюда.

 

ФИЛ

Хорошо, ставь камеру здесь.

 

РИТА

Что?

 

ФИЛ

Ставь камеру здесь.

 

Рита бросает отчаянный взгляд в сторону площадки для репортеров, где установлены все остальные камеры.

 

РИТА

Фил, мы не сможем это переснять завтра, День Сурка сегодня.

 

ФИЛ

Мы уже облажались вчера.

 

РИТА

(раздраженно)

Что? Вчера? О чем ты говоришь?

 

ФИЛ

Просто доверься мне. Ставь камеру здесь.

 

Рита смотрит на него, как на сумасшедшего, затем смотрит на часы и сдается.

 

РИТА

Лари!

 

Она бежит к камерам.

 

На площадке для прессы несколько репортеров уже начитывают текст на камеры, говоря что-то вроде «Он может появиться в любую секунду». Рита и Лари хватают оборудование и бегут назад к Филу.

 

Лари впопыхах устанавливает камеру.

 

ЛАРИ

Мне начинать снимать?

 

РИТА

(Филу)

Будем помечать дубль?

 

ФИЛ

Нет, быстрее.

 

Лари бросает взгляд на других репортеров, уже все что-то говорят и показывают в сторону холма.

 

ЛАРИ

(в отчаянии)

Все уже снимают!

 

Рита с мольбой смотрит на Фила.

 

РИТА

Я тебя умоляю. Давай просто это сделаем.

 

Фил смотрит на свои часы.

 

ФИЛ

Хорошо, давай это сделаем.

 

Он протягивает руку и хлопает Лари по плечу.

 

ФИЛ

Включай.

 

ЛАРИ

(бормочет)

Примадонна.

 

Фил берет у Риты микрофон и становится у изгороди.

 

ЛАРИ

Снимаю.

 

Фил повторяет все то, что уже говорил вчера, только на этот раз немного неуверенно.

 

ФИЛ

(в камеру)

Ну… это День Сурка… и вы уже знаете, что это значит. Все собрались здесь у холма и ожидают, когда появится самый известный сурок в мире, Фил из Панксатони, который собирается сообщить, как долго все это будет продолжаться.

 

Главы «Клуба Сурка» стучат в дверцу, открывают ее и отходят в сторону.

 

Фил глубоко вздыхает и делает свое первое предсказание на основе событий предыдущего дня.

 

ФИЛ

Думаю, что мы сейчас увидим, как сурок высунет свою головку из норки, немного осмотрится, затем выйдет, кинется к этому месту, секунду будет смотреть на толпу, хрюкнет пару раз и убежит назад под землю.

 

РИТА

(шепчет Лари)

Ну все. Я его убью.

 

Фил смотрит на часы.

 

ФИЛ

Итак. Начинается…

 

Фил показывает на нору и Лари делает крупный план.

 

Сурок высовывает голову, смотрит налево, затем направо, делает шаг наружу и бросается прочь от прессы, точно в сторону камеры Лари. Пока он стоит на месте, его тело отбрасывает долгую тень. Сурок смотрит прямо в камеру, испускает писк, и убегает назад в нору.

 

Рита и Лари поражены, толпа возгласами приветствует появление сурка. Лари наводит камеру назад на Фила.

 

Фил стоит безмолвно, смотрит на нору.

 

РИТА

(шепотом)

Фил!

 

Бастер Грин, глава клуба Сурка поднимается на холм и успокаивает толпу точно так же, как и раньше.

 

БАСТЕР

Он вышел и увидел свою тень. Извините, леди и джентельмены, но похоже нас ждет долгая зима.

 

В ответ толпа издает разочарованное, но добродушное «Ооооох».

 

Лари поворачивает камеру назад, как раз вовремя, чтобы увидеть размытое изображение уходящего прочь Фила. Затем наводит ее на Риту.

 

РИТА

(в недоумении)

Рита Хэнсон из Панксатони, специально для 9-го канала.

 

Еще мгновение она ждет, затем жестом (проводит указательным пальцем у шеи) показывает, что пора заканчивать.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – ПОЗЖЕ

Фил в отчаянии пытается куда-то дозвониться.

 

ФИЛ

(по телефону)

Я знаю, что метель, но я должен дозвониться до своего врача в Питтсбурге. У меня медицинское критическое положение… Нет, мне не нужно пажарное отделение Панксатони. Когда вы думаете заработают линии передачи?.. А, что если завтра не наступит? Сегодня вот уже повторилось… Алло… Алло?..

 

Он кладет трубку и трясет разболевшейся головой, глотает горсть таблеток тайленола, ложится и накрывается одеялом с головой. Через мгновение он снова садится, берет с ночного столика карандаш, ломает его пополам и кладет половинки назад на столик. Затем снова ложится и накрывается одеялом.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

КП-ЧАСЫ

Время на электронных радио-часах меняется с 5:59 на 6:00. Включается звук – играет концовка песни Сони и Шер «Попалась, крошка», точно также как и вчера.

 

ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – РАССВЕТ

Фил садится на кровати и в ожидании худшего смотрит на ночной столик. Карандаш снова цел. Пораженный этим феноменом, он выпрыгивает из кровати и начинает быстро одеваться. А диджеи тем временем заводят свой уже привычный треп.

 

ДИДЖЕЙ

Так, лежебоки, подъем! Не забудьте сегодня одеть теплые ботинки, потому как на улице ХОООЛОДНО!

 

ДРУЖБАН

Здесь каждые день холодно. Это же тебе не Маями Бич!

 

Фил молнией выскакивает из комнаты.

 

СМЕНА ПЛАНА:

 

ЭКСТ. ЧЕРРИ СТРИТ – ПОЗЖЕ

Фил бежит к гостинице с двумя ведрами краски и несколькими большими сумками из скобяного магазина.

 

ИНТ. ГОСТИНИЦА – ПОЗЖЕ

Входит Фил, в столовой он проходит мимо миссис Ланкастер.

 

МИССИС ЛАНКАСТЕР

Собрались что-то красить, мистер Коннорз?

 

ФИЛ

Я провожу эксперимент.

 

ИНТ. КОМНАТА ФИЛА – ПОЗЖЕ

3 коммента
  1. Видно, что не с оригинала взяли, а кто-то по фильму писал. До 7-ой страницы столько скобок. Ужас. Закрыл.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

*

Тоже интересно
Читать

Свой среди чужих, чужой среди своих. Сценарий

Волшанский губком заседал в гулком, громадном зале старинного особняка. Низко висевшие над столом керосиновые лампы с трудом боролись с темнотой.У секретаря губкома Василия Антоновича Сарычева — усталое и бледное, с припухлыми от бессонницы веками лицо нездорового человека.