156. Хозе Реаль у двери. Подошел старший. Спросил его:

– ИДЕШЬ ИЛИ НЕТ?

157. Реаль еле заметно кивнул головой и глухо ответил:

– ДА… ИДУ…

158. Старший надзиратель бросил строгий взгляд на кон­воира, который, показалось ему, расчувствовался от этой сцены, отошел от Хозе.

159. Старший надзиратель подошел к своему столу, приго­товил бумагу и чернила, держит в руке перо, гово­рит:

– САДИСЬ… НАПИШИ ДОМОЙ… ПРЕДУПРЕДИ.

160. Хозе обернулся, хотел двинуться к столу. Но потом остановился в нерешительности.

161. И вдруг улыбнулся какой-то далекой от всего окружа­ющего улыбкой. Говорит будто сам с собою:

– НЕТ, НЕ НАДО… Я ЛУЧШЕ ПРИДУ НЕОЖИДАН­НО, СЯДУ НА СВОЕ МЕСТО ЗА СТОЛОМ… И СКА­ЖУ: А ВОТ И Я… ПРОГОЛОДАЛСЯ ЖЕ Я СЕГОДНЯ.

161-а. И мрачная комната (с точки зрения Хозе) стала вся как будто светлее, а фигура надзирателя туманной и неясной.

162. Хозе, словно ища сочувствия, обернулся к конвойно­му.

163. Конвойный неловко улыбнулся, но сейчас же спохва­тился и выпрямился.

164. Хозе повернулся, пошел к двери. Вдруг остановился. Овладел собой. Обернулся. Не глядя ни на кого, го­ворит:

– ИХ МОЖЕТ НЕ БЫТЬ ДОМА… Я ЛУЧШЕ ИМ НА­ПИШУ…

165. Подходит к столу. Садится, сдерживая нервную дрожь пальцев, поправляет белый листок бумаги на столе. Берет ручку, погружает перо в чернильницу.

165-а. Подносит перо к бумаге. Рука его дрожит. С пера кап­нула на бумагу большая чернильная капля. Хозе схва­тил пресс-папье и размазал каплю в большую черную кляксу.

166. Хозе нервничает под взглядами наблюдающих за ним людей. Старается взять себя в руки. Просит еще бу­маги. Надзиратель положил перед ним другой лист. Хозе обмакнул перо в чернила и, встряхнув его, на­чал писать.

167. Рука Хозе пишет на листке бумаги: «Дорогая Кле-манс…» (В диафрагму.)

Часть  третья IX ЭПИЗОД

72-м инцидент

168. Родное селение Хозе.

169. Домик Реалей. На крыльцо вышла Клеманс.

170. По улице селения проходит с группой рабочих Сан-тандер — отец  молодого,  погибшего  в тюрьме. У крыльца домика Реалей Сантандер задержался. Его товарищи прошли дальше. Сантандер поздоровался с Клеманс.

– ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, КЛЕМАНС.

171. Клеманс отвечает:

– ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, САНТАНДЕР. НЕТ ЛИ ВЕСТЕЙ ОТ СЫНА?

172. Сантандер печально покачал головой: нет.

173. К крыльцу подошел молодой рабочий Мишель, муж дочери Клеманс — Саравии. Мишель поздоровался с Сантандером. Поднялся на крыльцо, прошел в дом; Клеманс простилась с Сантандером, сказав ему не­сколько дружеских, ободряющих слов, и ушла в дом вслед за Мишелем. Сантандер присоединился к про­ходящим мимо рабочим, идет с ними.

13-й инцидент

174. Комната в доме Реалей. Мишель умывается и пере­одевается после работы

175. Саравия — молодая мать — только что кончила кор­мить ребенка, укладывает его. Подошел Мишель. Хо­чет пощекотать ребенка. Саравия не позволяет и шут-‘ ливо, но сильно бьет его по руке.

176. Клеманс ставит на стол дымящуюся миску супа (при­боров на столе четыре). Кричит:

– САРАВИЯ! МИШЕЛЬ!..

177. Ребенок уже уложен. Мишель с Саравией идут к столу.

178. Клеманс уже сидит за столом. К столу подходят Сара­вия и Мишель. Садятся на свои места за столом. Один прибор лишний.

179. Незанятый прибор на столе. Это прибор, который всегда ставится отсутствующему Хозе, о чем уже из­вестно из письма Клеманс.

180. Обедают.

181. Открытое окно из комнаты на улицу. С улицы загля­дывает в него почтальон, окликает хозяев.

182. За столом оборачиваются к окну. Мишель встает, под­ходит к окну, принимает письмо от почтальона. Воз­вращается к столу, на ходу читая адрес на конверте с письмом. Передает письмо Клеманс. Садится на свое место.

183. Клеманс смотрит на конверт, узнает почерк, и руки ее дрожат.

– ОТ ХОЗЕ… ОТ ОТЦА…

184. Волнуясь, Клеманс распечатывает письмо. Она ждет дурных вестей. И друг волнение ее сменяется радостью

– ХОЗЕ ПРИЕДЕТ ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ.

185. Саравия почти вырвала у матери письмо. Прочла. Ска­зала печально:

– ТОЛЬКО НА ОДИН ДЕНЬ. 186. Клеманс прерывает ее:

– ХОТЯ БЫ НА ОДИН ЧАС… МЫ СТОЛЬКО РАССКАЖЕМ ДРУГ ДРУГУ… ОН УВИДИТ ТЕБЯ, ВНУ­ КА, МИШЕЛЯ…

187. Клеманс отбирает у Саравии письмо. Идет к календарю.

188. Клеманс у календаря. Заглядывает в письмо. Высчи­тывает по календарю. Оборачивается к детям:

– ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ОН БУДЕТ ЗДЕСЬ. 189. Саравия уговаривает мать закончить обед.

190. Но Клеманс не хочет есть. Она набрасывает на себя шаль. И поспешно уходит из дома…

191. …выходит на крыльцо. На минутку задерживается, оглядывается в одну сторону, в другую. Затем торопливо спускается с крыльца и идет по улице селения…

14-й инцидент 192. …почти бежит по улице Клеманс. Спешит поделиться своей радостью с друзьями…

193. …задержалась у заборчика. Через заборчик сообщает соседке, что приедет Хозе. Спешит дальше.

194. Навстречу идет один из товарищей Хозе. Клеманс его остановила. Сообщает ему о приезде Хозе…

195….бежит дальше.

15-й инцидент

196. Внутренность бара.

197. За столиком в углу — Сантандер с товарищами.

198. Сантандер, посмотрев вокруг, нет ли лишних глаз и ушей, наклонился к товарищам и тихо сказал:

– ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРЕ ДНЯ БАСТУЕМ.

199. Товарищи подвинулись ближе к Сантандеру, внима­тельно его слушают…

200. Клеманс подходит к бару. Входит в бар.

201. Бар внутри. Входит Клеманс, ищет кого-то взглядом. Увидела.

202. За столиком в компании товарищей сидит Сантандер.

203. Клеманс идет…

204….подходит к столику. Отзывает Сантандера. Сантан­дер встает, идет к ней.

205. Клеманс отводит его в сторону. Садятся за свобод­ный столик.

206. Клеманс говорит Сантандеру о приезде Хозе, пере­дает ему письмо.

207. Сантандер надевает очки, читает письмо Хозе.

208. Клеманс смотрит на него с выражением страстной надежды.

209. Сантандер прочел письмо. Смотрит на Клеманс. Она схватила его за рукав и потянулась к нему:

– А НЕЛЬЗЯ ЛИ БУДЕТ ЕГО СПАСТИ… СПРЯ­ТАТЬ?..

210. Сантандер не смотрит на нее, молчит.

211. Лицо Клеманс. Она готова верить в самые чудесные и фантастические возможности спасения.

212. Сантандер задумчиво, точно отвечая на свои сомне­ния, говорит ей:

– ЕСЛИ ОН НЕ ЗАХОЧЕТ ВЕРНУТЬСЯ… ОН БУДЕТ УБИТ.

213. На лице Клеманс отчаяние. Сантандер успокаивает ее:

– НАДО ПОДУМАТЬ…

214. Клеманс встает, прощается с Сантандером. Уходит.

215. Сантандер возвращается к своим товарищам, садится. Товарищи вопросительно на него смотрят.

216. Сантандер говорит негромко:

–  ХОЗЕ РЕАЛЬ…

217. Товарищи с беспокойством смотрят на него.

218. Сантандер продолжает:

–  БУДЕТ ЗДЕСЬ ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ… НАКАНУНЕ СТАЧКИ.

219. Неожиданное, волнующее известие… Один из наибо­лее экспансивных товарищей говорит:

– МЫ ДОЛЖНЫ ЕГО СПАСТИ… ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ С НАМИ В ЭТИ ДНИ… Я ПРЕДЛАГАЮ…

220. Сантандер остановил его рукой, сказал:

– Я ПРЕДЛАГАЮ…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Тоже интересно