7. Не давайте объяснений артистам в ремарках Ваша работа как сценариста — описывать действие актеров и сочинять диалоги. Это не ваша работа объяснять актерам, как преподносить строчки диалогов. Подобные ремарки отвлекают читателя и раздражают актеров.

Допустим, фрагмент вашего сценария выглядит следующим образом (не смущайтесь тем, что вы еще не знакомы со всеми подробностями формата, все будет объяснено позже в этой же главе):

ИНТ — ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ Джим и Нэнси ссорятся.

НЭНСИ (сердито) Ах ты, грязная свинья!

Ремарка «сердито» — не необходима и неверна. Как еще Нэнси может произнести эти слова? Предоставьте придуманное вами действие и характеры самим себе и поверьте, что режиссер и актеры найдут способ довести их до зрителя. Еще большая ошибка помещать действие в ремарку:

НЭНСИ (швыряя в Джима тарелку) Ах ты, грязная свинья!

Ваша работа придумывать их действие, но место для описания действия — широкий абзац, а не ремарки внутри диалога.

У этого правила есть некоторые исключения. Во-первых, если персонаж находится среди других людей, а слова его обращены к одному из них, это должно быть указано в ремарке:

ИНТ. ДОМ БИЛЛА Билл, Венди, Чарльз и Дарси играют в карты.

ВЕНДИ (Биллу) Ну, крой же или принимай!

Во-вторых, если могут быть разночтения в намерении говорящего, ремарка может содержать разъяснения. Например, Мэри называет Джона ублюдком, поддразнивая его. Слово «(поддразнивая)» может быть помещено в диалог как ремарка.

Это редкие исключения. Если во всем сценарии наберется их штук шесть — это уже много.

 

8. Не давайте указаний оператору, как снимать

Наверное, с этим труднее всего согласиться, особенно тем сценаристам, которые собираются когда-нибудь стать режиссерами. Вы не должны употреблять замечаний типа ОБЩИЙ ПЛАН, ОБРАТНАЯ ТОЧКА, ПАНОРАМА, ОТЪЕЗД, НАЕЗД и т. п. Если вы не знаете, что значат эти слова, не волнуйтесь, они вам не понадобятся.

Вам, как сценаристу, надо только рассказать историю, обозначая действие, описание и диалог. Это не ваша работа рассказывать режиссеру, где поставить камеру.

Это не значит, что все эти уловки камеры и движения не способствуют эмоциональному восприятию фильма. Просто чтение этих специальных терминов ослабляет эмоции читателя и работает против вашего сценария.

Опять-таки тут есть исключения — если смысл происходящего на экране связан с движением камеры. Например, если вы хотите утаить от зрителя и читателя личность убийцы, вы можете написать:

КР ПЛАН — рука в перчатке поднимает нож для разрезания бумаги и вонзает его в спину народного депутата.

Подобные указания для камеры должны употребляться очень редко. Есть и другие способы произвести такое же впечатление на читателя. Так же как объяснения для актеров, указания направления камеры должны встречаться в сценарии не более шести раз.

Зная эти общие правила, посмотрим, как располагается текст на странице сценария.

На следующей странице напечатано в формате начало воображаемого сценария «Бэмби или портрет зубного врача». Образец занимает ровно одну страницу, одну минуту экранного времени. Маленькие цифры на странице текста сценария соответствуют номерам следующих правил.

Поля и интервалы между строк

1. Действие и описание помещаются в широком абзаце. Установите на вашей машинке или компьютере слева поля в 1/2 дюйма, а справа в 1 дюйм.1

2. Строчки диалога обужены с обеих сторон, поэтому установите для диалога с левой стороны поля в 3 дюйма, справа — в 2 дюйма.

3. Последняя установка табулятора — для имен действующих лиц. Имена, независимо от длины имени, начинаются в 4 дюймах от левого края страницы. Не располагайте имена симметрично по центру.

Такое расположение текста имеет целью расположение его по оси страницы. Левые поля шире, так как там находятся три дырочки для переплета.

Поскольку сценарии, написанные на машинке, еще считаются нормальными, не применяйте свойства вашего компьютера выравнивать правый край текста.

4. Номер страницы располагается в 1/2 дюйма от верхнего края страницы и в 1 дюйме от правого края.

5. С какого бы текста ни начиналась страница, он располагается в 1 дюйме от верхнего края. Это может быть название сцены, действие, описание или имя персонажа над диалогом.

6. Текст кончается примерно в дюйме от конца страницы. Лучше оставлять больше свободного места внизу страницы, чем разрывать диалог после одной строчки или обозначать новую сцену, которая начнется на следующей странице.

Если вам нужна одна дополнительная строчка, чтоб закончить реплику персонажа или описание, добавьте эту строчку за счет уменьшения нижних полей.

7. Внутри описаний или реплик — один интервал.

8. Между описанием и именем персонажа над репликой — двойной интервал.

9. Между именем персонажа и его репликой — один интервал.

10. Между репликой персонажа и именем над следующей репликой — двойной интервал.

11. Двойной интервал между заголовком сцены и действием/ описанием.

12. Если действие/описание длится больше одного абзаца, двойной интервал между абзацами.

13. Двойной интервал между концом эпизода и СиТ ТО, а также между СиТ ТО и следующим эпизодом.

Теперь ознакомимся со значением специальных терминов на образце сценария и с их правильным написанием. С начала следующей страницы помещен тот же фрагмент с маленькими цифрами, обозначающими следующие правила:

14. РАОЕ Ш (ИЗ ЗТМ) — стандартное начало сценария, хотя и не необходимое. Можно начать прямо с названия сцены (см. № 15). Если вы напишете ИЗ ЗТМ — то это последний раз, когда вы употребляете ЗТМ до самого конца, когда вы напишете В ЗТМ (РАСЕ ОПТ).

Не пишите обозначений шторок, вытеснении и прочих монтажных стыков. Это дело монтажера. Исключение составляет разве что медленное вытеснение, когда вы обозначаете скачок в прошлое или пропуск долгого периода времени. Но, как правило, название монтажных стыков не пишется.

15. НАТ — ГОРОДСКОЙ ПАРК — НОЧЬ — это стандартный заголовок эпизода, который правильнее всего писать заглавными буквами в начале эпизода. Эпизод в значении формата подразумевает отрезок действия, происходящего на данном месте (на данной съемочной площадке до перехода действия на другую площадку). Всякий раз, когда действие переходит на другую площадку, вы должны обозначать это как новый эпизод (сцену) со своим заголовком.

из эта                                           1

16

Солнечные лучи пробиваются сквозь узкие щели жалюзи и освещают эв красный плюшевый ковер. За кадром слышится жужжание вибратора и голоса мужчины и женщины, ФЛОВДА ТЕГСШ и ЕЖИ ШАШ1ГГЕЙГ1.

БЭМБИ (З.К.) Шире… Прощу пас, откройте шире!

Мужской голос в ответ звучит невнятно и искаженно.

ФЛОЙД (З.К.) 20 Ойхе ге гогу.

5 комментов
  1. Второй части учебника не существует. Не написана. Заходите на kinodrama.com там куча учебников, как нигде в инете.

  2. Извините,не могли бы вы мне уделить пару минут общения?
    Я бы хотел предложить свой сценарий…

  3. Добрый день,
    у меня тоже имеется сценарий хорошего детектива. Хочу предложить вашему вниманию.
    Жду ответа на свой адрес

    Спасибо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Тоже интересно